Китай представил скафандр для космических тренировок

Издание GBTimes сообщает, что Китайский центр космонавтики показал скафандр, в котором будут тренироваться китайские астронавты перед полетом на Китайскую космическую станцию. Известно, что тренировки будут проводиться в специальных бассейнах, имитирующих невесомость. Китайская космическая станция Основное назначение скафандра — быть тренировочным костюмом для астронавтов, которые со временем будут работать на Китайской модульной космической станции. На сегодняшний день эта станция — один из самых амбициозных проектов Поднебесной не только в космонавтике, но и вообще в науке. На данный момент известно, что Китай планирует запустить на орбиту первый модуль Тяньхэ в 2020 году. В этом модуле, название которого означает «Млечный путь», будет располагаться центр управления станцией, три отсека: служебный, лабораторный и стыковочный, а также солнечные батареи и манипулятор. К Тяньхэ можно будет присоединить два других блока: «Вэньтянь» и «Мэньтянь».  Скафандр Любой космонавт, прежде чем отправиться на миссию, проходит множество тренировок и отрабатывает все нештатные ситуации, какие только возможно. В космосе нельзя будет быстро найти подмену или прислать запчасть, поэтому все движения и манипуляции должны быть отточены до безупречности. Особое внимание уделяется выходам в открытый космос — крайне ответственным и сложным маневрам. Обычной практикой для наборов в отряд космонавтов является привлечение людей со специальностями, которые связаны с морем или океаном. Это могут быть гидрофизики, морские биологи или военные с опытом подводного плавания. Все это оттого, что условия в невесомости схожи с теми, что испытывает человек в воде. Поэтому же в программу тренировок астронавтов и космонавтов входят занятия в бассейне. Новый китайский скафандр также предназначен для водных тренировок. Известно, что КНР разрабатывала его с 2014 года, в скафандр встроены датчики давления, влажности и температуры, а также средства связи. Китайцы остались верны себе и на рукаве костюма нарисовали иероглиф 飞天 (Feitian), который можно дословно перевести как «лететь по небу». Это отсылка к духам облаков и воды из буддийской мифологии.
Источник: sciencepop.ru

anglijskij-alfavit