ПЬЕСЫ ТЕАТРА НО. ДЗЭАМИ МОТОКИЁ КОЛОДЕЗНЫЙ СРУБ Действующие лица Ситэ { — женщина (земное воплощение дочери Ки-но Арицунэ). { — дух дочери Ки-но Арицунэ. Ваки — странствующий монах. Аи — житель Исоноками. Сцена 1 Место действия — храм Аривара-дэра в местечке Исоноками. Время действия — осень, лунная ночь. На авансцене — колодезный сруб. Звучит музыка, и появляется странствующий монах. Ваки Монах пред вами, мой удел — вечные скитания. Недавно я побывал в Южной столице и поклонился чудотворным храмам богов и Будды. Спросил я у прохожих, что за старый храм виднеется вдали, и ответили мне, что называют его Аривара-дэра. Вот я и решил взглянуть. Да, храм Аривара напоминает нам и ныне о тех далеких временах, когда в Исоноками супружеский обет связал прекрасного поэта Нарихира[248] и юную дочь Ки-но Арицунэ[249]. И здесь же когда-то были сложены стихи: «Внезапно ветер налетит, стеною встанут седые гребни волн… О Тацута-гора!»[250] Услышав о делах, давно минувших, подумаешь невольно, как непрочно все в этом мире. Ки-но Арицунэ, что другом был когда-то Нарихира, и он изведал тот удел печальный, что в жизни бренной уготован нам. И как обет любви недолговечен! Так вознесу молитвы за упокой супружеской четы, за упокой супружеской четы. Сцена 2 Звучит музыка. Появляется актер-ситэ в маске молодой женщины с маленькой зеленой веточкой в руке. Ситэ Священная вода в рассветный час мне душу омывает. Священная вода в рассветный час мне душу омывает. И даже лик луны, и он как будто становится светлее. Осенние всегда тоскливы ночи, а здесь — забытый всеми старый храм, и только голос ветра в кронах сосен… Ночь близится к концу, и лик луны скользит на запад, заливая светом поникшую траву у края крыши. Грустит о прошлом и она. Былые годы, казалось, преданы забвенью, но порой тоска сжимает болью сердце. Ждать нечего от жизни. Так доколе Мне суждено влачить уныло бремя дней? Но что вздыхать? Обречены мы вечно хранить в душе воспоминанья о былом. Таков наш мир. И лучше, сердце верой преисполнив, молитвы к Будде обратить и уповать на нить в руке великой — путь надежный к спасению[251]. Ситэ проходит на авансцену, опускается на одно колено, кладет ветку на пол перед собой и складывает руки для молитвы.
Источник: